<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: The Tonechos&#8217; Show</title>
	<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/</link>
	<description>Televisión do mundo vista por galegos</description>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 23:49:26 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>Por: dany</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-134</link>
		<dc:creator>dany</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 15:57:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-134</guid>
		<description>O duo e moi bo e a min gustame.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O duo e moi bo e a min gustame.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: filomeno</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-81</link>
		<dc:creator>filomeno</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 20:29:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-81</guid>
		<description>Retranca gallega de los Tonechos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Retranca gallega de los Tonechos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: orsinia</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-71</link>
		<dc:creator>orsinia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 17:26:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-71</guid>
		<description>Se aprenderan de Tim Kring...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se aprenderan de Tim Kring&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: granmimon</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-70</link>
		<dc:creator>granmimon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 17:12:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-70</guid>
		<description>Pois si, Orsinia Kate, algo así. Un día pregunteille a Reixa por iso e non lle pareceu nada ben. Á xente non lle gusta falar dos tropezóns, non sei por que.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pois si, Orsinia Kate, algo así. Un día pregunteille a Reixa por iso e non lle pareceu nada ben. Á xente non lle gusta falar dos tropezóns, non sei por que.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kandpalleiro</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-69</link>
		<dc:creator>Kandpalleiro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 15:07:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-69</guid>
		<description>Pois non o entendo... eu case escacho coa risa e iso que xa coñecía os gags. E mira ti que a Benny Hill ben que lle entendía eu os chistes...
Comparto a opinión sobre os códigos no humor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pois non o entendo&#8230; eu case escacho coa risa e iso que xa coñecía os gags. E mira ti que a Benny Hill ben que lle entendía eu os chistes&#8230;<br />
Comparto a opinión sobre os códigos no humor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: orsinia</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-68</link>
		<dc:creator>orsinia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 15:00:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-68</guid>
		<description>andaría fozando no teu ordenador, ou ti no meu  :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>andaría fozando no teu ordenador, ou ti no meu  <img src='http://teleclube.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: orsinia</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-67</link>
		<dc:creator>orsinia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 14:55:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-67</guid>
		<description>Glubs, era eu, Kate, non sei porque me sae Orsinia. Orsiniaaaa! me lo aclare, plis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glubs, era eu, Kate, non sei porque me sae Orsinia. Orsiniaaaa! me lo aclare, plis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: orsinia</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-66</link>
		<dc:creator>orsinia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 14:54:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-66</guid>
		<description>Supoño que será como cando se exportou Mareas Vivas a Madrí. Somos moi nosos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Supoño que será como cando se exportou Mareas Vivas a Madrí. Somos moi nosos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: granmimon</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-64</link>
		<dc:creator>granmimon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 11:49:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-64</guid>
		<description>No tema dos Tonechos, máis ca de tópicos eu falaría de códigos. Os Tonechos (e a comedia en xeral) usa códigos entendibles polo espectador para confrontalos, desfiguralos ou darlles a volta. O mítico sketch do funcionario e o autónomo ( http://br.youtube.com/watch?v=gsH0cFtwi2c ) sería fácil que o entendera calquera español, cousa que non ocorrería con moitos outros. Coa comedia americana (e británica) temos especial relación porque nós poñemos da nosa parte para entender eses códigos. Os Simpson non son outra cousa que deconstrucción das sit-com anteriores, logo funciona con códigos que xa tiñamos aprendido (Bill Cosby, Padres forzosos...), e que non nos importa poñernos ao día (referencias a Spinal Tap, a Pynchon, a Jay Leno...). Calquera outra comedia esiximos entendela á primeira.
Un exemplo é o éxito de programas de humor político na ETB e en TV3. Son programas para consumo doméstico, pero temos tan asumidos os códigos da política vasca e catalana que non nos custa coller a meirande parte dos chistes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No tema dos Tonechos, máis ca de tópicos eu falaría de códigos. Os Tonechos (e a comedia en xeral) usa códigos entendibles polo espectador para confrontalos, desfiguralos ou darlles a volta. O mítico sketch do funcionario e o autónomo ( <a href="http://br.youtube.com/watch?v=gsH0cFtwi2c" rel="nofollow">http://br.youtube.com/watch?v=gsH0cFtwi2c</a> ) sería fácil que o entendera calquera español, cousa que non ocorrería con moitos outros. Coa comedia americana (e británica) temos especial relación porque nós poñemos da nosa parte para entender eses códigos. Os Simpson non son outra cousa que deconstrucción das sit-com anteriores, logo funciona con códigos que xa tiñamos aprendido (Bill Cosby, Padres forzosos&#8230;), e que non nos importa poñernos ao día (referencias a Spinal Tap, a Pynchon, a Jay Leno&#8230;). Calquera outra comedia esiximos entendela á primeira.<br />
Un exemplo é o éxito de programas de humor político na ETB e en TV3. Son programas para consumo doméstico, pero temos tan asumidos os códigos da política vasca e catalana que non nos custa coller a meirande parte dos chistes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Garrano</title>
		<link>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-63</link>
		<dc:creator>Garrano</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 11:10:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://teleclube.net/2007/11/11/the-tonechos-show/#comment-63</guid>
		<description>Eu provei a porlle ao meu pai un DVD de "Father Ted" en versión orixinal mais cons subtitulos (por se lle axudaba a pillar algo). El sempre está a contar chistes de curas pero, non entendía nada e nin esbozou un sorriso. isto despois de ter visto uns días antes, doblada ao español "Café Irlandés" de Stephen Frears que lle fixo moita graza. Conclusión, meu pai comparte pouco o humor irlandés, despois das duas provas audiovisuais xa ue nunha disfrutou e noutra mandou apagar a tele. Alguén coñece o valor sociolóxico deste experimento?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu provei a porlle ao meu pai un DVD de &#8220;Father Ted&#8221; en versión orixinal mais cons subtitulos (por se lle axudaba a pillar algo). El sempre está a contar chistes de curas pero, non entendía nada e nin esbozou un sorriso. isto despois de ter visto uns días antes, doblada ao español &#8220;Café Irlandés&#8221; de Stephen Frears que lle fixo moita graza. Conclusión, meu pai comparte pouco o humor irlandés, despois das duas provas audiovisuais xa ue nunha disfrutou e noutra mandou apagar a tele. Alguén coñece o valor sociolóxico deste experimento?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
